اطلاعیه Anterograde Tomorrow

اطلاعیه ی مهم فیک فراموشی فردا
حتما مطالعه کنید

سلام ✋

خواستم یه توضیحی برای سو تفاهم امروز بدم.

خواستم بدونید که جریان کپی برداری که شده.
کاملا تقصیر بنـmkـده بود و نه مترجم.
چون وقتی مترجممون نیکی، مریض بود من دو صفحه رو دادم به یکی از کسایی که میشناختم ترجمه کنه.
چون خودم هم وقت نداشتم.
ولی از قضا مثه اینکه اون شخص بجای ترجمه برداشته کپی کرده.
فقط بخاطر اینکه به من نزدیک بشه و مثلا کمکی کرده باشه ?
و از اونجایی که من نمیدونستم.
و حتی ترجمه اکسو ایران رو نخونده بودم اصلا متوجه نشدم.
و این مشکل بزرگ پیش اومد

حتی مترجممون هم خبر نداشت و وقتی این تهمت بهش زده شد خیلی ناراحت و گیج بود.

این موضوع فقط بخاطر عصبانیت زیادی که همیشه دردسر سازه اینجور پیچیده شد.

من خودم خبر نداشتم تا ساعت سه ظهر که از مدرسه اومدم و تقریبا نزدیک بود همونجا خودمو دار بزنم :/
حتی با من صحبت نشده بود تا بی سرو صدا حل شه.
پس همچین شلوغ کاری شد.
خوده ادمین اکسوایران هم الاریس موضوع رو فهمید.

پس دیگه خوبه…
شماهم با خبر شدید.. این قضایا هیچکدوم تقصیر نیکی یا سایت نیست.
و یا مدیران سایت…
بلکه همش تقصیره منه✋
و من معذرت میخوام همینجا…
باز با کاری که من موجبش نبودم تقصیر کار شدم و میگم که لطفا راجع به سایت فکر بدی نکنید.

به دلیل همین آبرو ریزی و دلخوری که مدیره سایت از من دارن
تکلیف فیک ‌فعلا معلوم نیست…!

بازهم میگم که خیلی متاسفم?
و امیدوارم همچین شوک بزرگی از طرف یک دوست برای هیچکس پیش نیاد.
با اینکه من عادت دارم ^^
اما بازم وقتی باره دیگه اتفاق میوفته.
بازهم همون ضربه رو میخوری.
جز دردهاییه که با تکرارش از شدتش کم نمیشع ¯/_(ツ)_\¯

نیکی که خواسته از من طرفداری کنه و اصلا یادش نبود که یکی دوصفحه از یکی دیگس کاملا مطمئن ب الاریس گفت ترجمه خود خودشه
و مثل اینکه آیدی من رو نداشته وگرنه پیش خودم میومد، و اینکه نیکی گفت این قسمت ترجمه خودشه پس الاریس با خودش حرف زده
و هردو که هیچ خبری نداشتن از هم عصبی شدن و …

ممنون که تا اینجا همراهمون بودید♥️

منتظر آخرین خبر از سرانجام ترجمه باشید.
ام.کی

Print Friendly

54 Responses

  1. ممنونم عذر خواهی کردی.این بزرگواریتو نشون میده.خودم به شخصه خیلی وقت پیگری که ببنم چیشده ندارم.فق فیک رو میخونم ولذت میبرم.
    شما به کارت ادامه بده.فایتینگ

  2. شمامیتونستیدخیلی راحت اطلاعیه بزنیدک مترجم مریضه وفیک دیرتراپ میشه توتیزرفیک گفته بودین واسه ترجمه خیلی زحمت کشیدینوحتی ویدیوهای مختلفونگاه کردین ک ترجمه روون باشه واحساساتش ب خواننده منتقل بشه واین ب نظرم عجیب میادک شمادرنبودمترجم اصلی فیکودادین ب کسی دیگ ترجمه کنه مطمئناکسایی ک فیکومیخونن بخاطرقلم مترجمه اصلی بوده :heeey:

  3. به نظرم دیگ اصلا نیازی نیس سر این موضوع حل شده بحث کنیم
    ما در این مسئله فقط نقش خواننده رو داریم نه چیز دیگ ای
    هر چند خودمم توی کامنتا برخی قسمت هارو تحلیل کردم و نظر دادم
    اما خودم میگم ک این کار فایده و یا ضرری نداره
    ایشالا بعد ی مدت (به خواست خدا کوتاااه^-^) ک فیک توی سایت آپ خواهد شد، همه ی این مسائل از ذهنتون میپره…
    پس بهتره دیه درباره چیزی ک تموم شده بحث نکنیم*—^
    موفق باشین♡

  4. اینطوری که اگه شما نخواین فیک رو ادامه بدین خیلی بد میشه من واقعا دوست داشتم این فیک رو بخونم وترجمه ی خیلی خوبی هم داشت امیدوارم زودتر مشکلتون بر طرف بشه و بتونید زودتر دوباره فیک رو ترجمه کنید .?
    براتون ارزوی موفقیت دارم?

  5. منم پست اکسو ایرانو خوندم و راستش ناراحت شدم.. با رفتار عجولانه ی ادمینش هم موافق نبودم.. اما اینم قبول دارم که شما هم اشتباه کردید..
    تو اون متنا کاملا واضح بود !!
    و این خیلی خوبه که شما عذرخواهی کردین و مسئولیتشو گردن گرفتین..
    جدا از این حرکتتون خوشم اومد :nish:
    راجب دوستتون هم متاسفم امیدوارم دوباره براتون از این اتفاقا نیو فته.. :smile:
    لطفا به کارتون ادامه بدین چون این فیک خیلی حیفهههههههه :cry:
    راستی..
    حیف اکسو ایران که یسری آدم بی ملاحظه دارن آبروشو میبرن :nanahat:

  6. لازم نی اکسو ایران عذر بخواد فقط قبله اینکه ایهالناسو خبر کنه صحبت کنه و موضوعو بگه بعد گلگی کنه.
    ام.کی جان عزیزم ما میدونیم چقدر زحمت کشیدی و ترجمت چقدر عالیه . :kissme: موفق باشییی

  7. بعضى کامنتا رو ک معتقدن من باید معذرت خواهى کنم وقتى یکى دیگه بوده ک ترجمه منو دزدیده درک نمیکنم واقن. بهرحال، موفق باشى فرانه جان

    • این درست نیست که معذرت خواهی فقط از طرف شما باشه
      هر دو طرف هم باید از همدیگه معذرت خواهی کنن
      البته صحبت کردن در این باره هیچ فایده ای نداره
      چون شکر خدا مشکل حل شدهsmile

  8. امیدوارم که سوتفاهم و دلخوریا رفع بشه. :heartme:
    حیفه که بخاطر همین چیزایی_که البته چیز کوچیکی هم نبوده_دوستی آدما بهم بخوره. :mazlum: :yehet: دوستی و رفاقت چیز خیلی باارزشیه. :heartme:
    مرسی از توضیحاتت گلم. :rose:
    ما منتظرتون می مونیم.و حمایتتون میکنیم. :myheart: :cheshmak:
    امیدوارم که با خبرای خوب،در مورد ادامه ی ترجمه ی فیک برگردید. :smile: :rose:
    فایتینگ :heartme: :byebye: :myheart:

  9. در هر صورت، اکسو ایران با اینکه به دلیل کپی برداری دلخور شده، اما قضاوت سریعش بی مورد بوده…
    اول باید از واقعیت ماجرا مطلع میشدن، بعدا این شلوغی رو به پا میکردن…
    البته میدونم در صورتی که از واقعیت هم مطلع میشدن، همچین اتفاقی نمیفتاد…
    در هر حال این سایت، سایت معتبر و معروفیه و نباید به خاطر فرد کپی کننده، قضاوت های نادرست دربارش کرد^—^
    امیدوارم مشکل به طور کامل حل بشه و مترجم عزیز آپ فیک رو در سایت ادامه بده*—*♡

    • الان دیگه همه چی تموم شد.
      ایشونم نخواستن زحماتشون هدر بره همین..
      منهم قبول دارم..
      اگر هم که خودم میفهمیدم هم اطلاعیه میدادم و خبر میکردم.
      متاسفانه شانس بده من بود این موضوع.
      و حالا دیگه قضیه حل شد

      • درستهsmile
        گذشته ها گذشته…
        مهم اتفاقات آیندسsmile
        و تنها چیزی ک این میون باقی موند قضاوت ها بودن، هرچند ک درست و یا نادرست بودن…
        امیدوارم دیگ هیچ وقت همچین مشکلی پیش نیاد و آپ فیک در سایت صورت بگیرهsmile^—^♡

  10. از اکسو ایران انتظار نداشتم انقدر سبک سر یرخورد کنه
    چقدر شما بزرگید که اشتباه و تهمته اکسو ایرانو ندید گرفتید
    امروز پستشون تو اینستاگرام فقط کوته فکری و بچگیشونو نشون داد
    ما از شما حمایت میکنیم ادامه بدید

    • وقتی مترجمات شبانه روز وقت بذارن همچین متن سنگینی رو ترجمه کنن … خودت کلی وقت بذاری سرش ویرایشش کنی تا روون باشه بعد یکی دیگه بیاد به اسم خودش بذارتش تو سایتش چه حسی میشی؟
      بعد وقتی میای از زحمات خودت و مترجمات دفاع کنی میشه سبک سر؟ کوته فکر؟ بچه؟
      تو ولایت شما دفاع از حقوقتون بچه بازیه؟
      اگه یکم با دقت اون پست و این متنو میخوندی متوجه میشدی که کار از تهمت گذشته و اثبات شده.
      یکم فک کن بعد حرف بزن!!!

  11. ما پشته شماییم لطفا ادامه بدید ترجمه شما خیلی روون تره♥
    و لطفا معذرت خواهی نکنید♥✔
    اونا باید از شما معذرت خواهی کنن☞♥

  12. ضایحه که کپی نیست این سه تهمته به نظرم اونا باید عذر خواهی کنن برای اینکه بدونه هبر به شما اومدن تو اینستا پست زدن
    لطفا ادامه بدیدsmile

    • ??
      اگه متنای کنار هم گذاشته شده ی اون پستو با دقت میخوندی و یکم “فکر” میکردی میدیدی که کپی شده..
      اصلا همین متن بالا رو یه دور آرووووم و با دقت تکرار میکنم “با دقت” بخون ?
      بعد نظر بده??

      • خیلی دلم میخواد بدونم هدفتون از این کار چیه!!ادمین و نویسنده خودشون صحبتاشونو کردن موضوعم مختومس الان که چی دارین پیاز داغشو زیاد میکنین انگار میدون جنگه!!ام کی که نگفته الاریس بیاد از من معذرت بخواد خودش معذرتشو خواسته جریانم توضیح داده کامنت هرکسم نظر شخصی خودشه شما که نمیتونی همه رو متقاعد کنی گل من…

        • منم پست اکسو ایرانو خوندم و راستش یکم ناراحت شدم.. با رفتار عجولانه ی ادمیشن موافق نبودم اما اینم قبول دارم که شما هم اشتباه کردید…
          تو اون متنا کاملا واضح بود!
          و این خیلی خوبه که شما عذر خواهی کردید و مسئولیتشو گردن گرفتید.. جدا از این حرکتتون خوشم اومد : :nish:
          راجب دوستتون هم متاسفم.. میدونم چه حس بدیه امیدوارم دیگه براتون اتفاق نیو فته :smile:
          خواهشا به کارتون ادامه بدید چون این فیک واقعا حیفهههههههههههه :aaaa:
          راستی ..
          حیف اکسو ایران که یسری آدم بی ملاحظه دارن آبروشو میبرن :nanahat:

  13. من نفهمیدم چی شده .. کلا درجریان کپی و اینا نبودم ولی از این به بعد ترجیح می دم یه فیک تموم بشه بعد بخونم چون این سومین فیک هست که دارم می خونم و نصفه می مونه .. امیدوارم سومیش نشه

    • منم در جریان نبودم ولی فیکو ترجمه شو خیلی دوست داشتم :myheart:
      خیلی به دلم نشست :heartme: :heartme: :heartme:
      لطفا ادامه ش بدیدددددددددد :gerye:

  14. واقعا وقتی من امروز پست اکسو ایران رو دیدم خیلی ناراحت شدم؛ من پارت اول این فیک رو تو اون چنل خونده بودم و بعد شما آپ کردین و بعد از اون دیگه از طریق سایت دنبال کردم؛ چون وقعا واقعا ترجمه شما بیشتر ب دلم نشست.
    حتی باورم نمیشد که کپی باشه :mazlum:
    حتما واسه خودت هم خیلی سخت بوده که اومدی و ی دفعه این خبر ها رو دیدی :cry:
    ناراحت نباش؛ موفق باشی همیشه ام کی جون :myheart: :heartme:

  15. چرا شما معذرت خواهی میکنید؟
    کاره اکسو ایران زشت بود..آی دیه شمارو داشت میتونست بیاد با خودتون حرف بزنه :dislike:
    راستش من تو اینستاگرام دیدم پستشو فقط به نظر میومد داره آبرو ریزی میکنه :dislike:
    کسی که باید عذر بخواد اونه نه شما :heartme:
    خواهش میکنم ادامش بدید :heartme:
    التماس میکنم

    • یه بار دیگه تکرار میکنم ??
      ادمین اکسو ایران آی دیه ام کی رو نداشت پس به نیکتا مترجمش پی ام داد..
      و خب از طرف اون با انکار و خب جملاتی که قشنگ نبودن روبرو شد ..
      فک نمیکنم کسی که حق باهاش نیازی به عذرخواهی کردن داشته باشه..

  16. نگید که ادامش نمیدید…تورو خدا…من ترجمه ی شمارو دوس دارم خواهش میکنم من تلگرام ندارم :aaar: من این فیکو میخوام خواهشششششششششششش

  17. عیب نداره خیلیامون کتک حماقت دوستامونو خوردیم ممکنه واسه همه پیش بیاد موضوعی نیست که اینقدر بخواد بزرگ بشه شما هم خودتونو ناراحت نکنین برعکس با تلاش بیشتر کارتونو ادامه بدین
    امیدوارم حال مترجممون هم زودی خوب بشه.
    فایتینگ :heartme:

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *